دهلی نو:
دیپلمات ها در سراسر جهان در محل باقی می ماند به دور از خانواده و دوستان است. وجود دارد برای کمک به اتباع خود در مشکل. وجود دارد برای اطمینان از تامین خطوط اتصال کشورها است. آنها در مکان های خطرناک. اگر آنها بیمار آنها نخواهد بود. آنها باقی می ماند برای کشور خود.” این پست توییتر در هفته گذشته توسط سفیر سابق کانادا باربارا ریچاردسون می تواند خلاصه کردن زندگی و کار, هندی, دیپلمات ها در چند ماه گذشته از زمان شیوع کروناویروس.

آمده است در هفته آینده این خواهد بود تا دو ماه پس از هند شروع به تخلیه مردم از coronavirus نقاط مهم در سراسر جهان است. تا تاریخ هند به ارمغان آورد بیش از 2000 نفر از چین, کانون Covid-19 pandemic علاوه بر ایران و ایتالیا در عمل پرواز هوایی هند نیروی هوایی هند. گروه های دیگر بودند به ارمغان آورد از دبی مسقط کوالالامپور و آمستردام در پرواز توسط این کشورها—مرتب مربوطه ماموریت های هند. در ایران یک مرکز سلامتی راه اندازی شده است به دنبال پس از برخی از سرخپوستان که تست مثبت است.

تقریبا در همه موارد چنین است هند جوان دیپلمات که منجر به نبرد در برابر ویروس حمایت خود را سفیران مربوطه در پایتخت علاوه بر وزارت امور خارجه.

یکی از کسانی که به رسمیت شناخته شده برای نقش خود را در extricating اتباع هند است دیپاک Padmakumar, 33, دوم, در سفارت هند در پکن.

“خوب به دیدار دوم, منشی, Deepak Padmakumar قبل از او برمی @EOIBeijing پس از قرنطینه. او به طور داوطلبانه برای کمک و همراهی evacuees از #ووهان. با تشکر از @deepaddy برای نگه داشتن #IFS سنت زنده” گفت: یک پست توییتر با وزیر خارجه S. Jaishankar در اوایل این ماه.

“بی خیال” و “همیشه خندان” است که چگونه یک همکار توصیف 2014 دسته افسر.

نقطه از یک بنگلور مبتنی بر پزشکان خانواده—مادر او یک دکتر و استاد پزشکی و پدر یک متخصص قلب و عروق—Padmakumar مهندسی مکانیک, قبل از اقدام به خدمات مدنی آزمون.

“او یک رتبه خوب در UPSC… 33rd در سراسر کشور اگر من به یاد داشته باشید حق… و تصمیم گرفتند برای خدمات خارجی” گفت: کنگره MP شاشی Tharoor از بستگان از Padmakumar. “من او را ملاقات نمود در دهلی نو در طول آموزش خود را. هنگامی که او پرسید: توصیه من به چه زبانی را انتخاب و با رتبه او را به انتخاب اول—من به او گفتم به انتخاب چیزی است که او ممکن است لذت بردن از صحبت کردن همه زندگی خود مانند فرانسه و یا چیزی به مراتب بیش از حد چند دیپلمات هندی صحبت کرد مانند اسپانیایی یا عربی به جای “انتظار می رود” انتخاب بالا-دستیابی به دیپلمات.”

“به طور معمول او نادیده لذت بخش تر و گزینه های را انتخاب کرد چینی سخت ترین زبان—اندازه گیری جاه طلبی خود و تمایل خود را به چالش. این همان کیفیت به رهبری او را به داوطلب برای رفتن به ووهان زمانی که Covid-19 زده و ترتیب تخلیه سرخپوستان رشته وجود دارد حتی اگر آن را درگیر یک خطر و به معنای پذیرش قرنطینه به مدت دو هفته,” او اضافه شده است.

در مقیاس بزرگ تخلیه نیست جدید برای هند—یک مورد در نقطه است تخلیه 170,000 سرخپوستان از کویت پس از تهاجم عراق در 1990s زمانی که هوایی هند عمل 488 پرواز در طول 63 روز عملیات. اما تخلیه از ووهان یا دیگر coronavirus نقاط همراه با مجموعه ای کاملا جدید از چالش ها گفت: وزیر خارجه پیشین Kanwal Sibal. “در وضعیت جنگ وجود دارد مسائل مربوط به سلامت و یا چالش های بالقوه عفونت درگیر است. شما را اجرا خطر آلوده کردن دیگران وجود دارد این است که هیچ نگرانی از افشای افراد سالم به عفونت وجود دارد بدون نیاز به قرنطینه. اندازه و ابعاد انسانی هزینه و عناصر درگیر هستند کاملا متفاوت است.”

در طول تخلیه Padmakumar این وظایف شامل محل سرخپوستان در ووهان برقراری تماس و پیدا کردن که چگونه بسیاری از می خواستم به بازگشت و تنظیم تدارکات. این کار بیشتر به چالش کشیدن با توجه به اینکه Facebook یا واتساپ امکان پذیر نیست در چین است.

تماس با دانش آموزان هندی بود و از این رو دشوار است. علاوه بر این مستند های اعمال شده توسط مقامات در 23 مارس به دلیل عفونت و تعطیلات پیش از جشن سال نو چینی اضافه شده به این عوارض است.

“دیپاک یکی از مردم بر روی زمین از ابتدا با وجود دانستن خطرات” گفت: یک فرد آشنا با فعالیت های خود را درخواست ناشناس ماندن. او همچنین به همراه آن تخلیه از ووهان در یکی از پروازها و قرار داده شد, در قرنطینه در ورود در هند.

“این یک تلاش گروهی, اما او (دیپاک) دیده می شود به عنوان یک چهره قابل مشاهده از ووهان ماموریت” فرد اضافه شده است.

tinyurlis.gdv.gdv.htu.nuclck.ruulvis.netshrtco.detny.im